Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В таком случае вы, я надеюсь, не будете препятствовать, если мы немного прогуляемся по нему вместе с вами?
— Буду! Это мой дом и я не позволю расхаживать по нему просто так! А разрешающих бумаг, как я погляжу, у вас нет.
— Верно, — офицер кивнул. Обернулся к горожанам. — Я прошу засвидетельствовать, также то, что в допуске на территорию поместья с целью передачи в наши копыта вероятной преступницы, нам было отказано.
Те, переглянувшись, неуверенно покивали.
— А теперь давайте проверим, все ли вещи находятся в этих мешках. До этого вы подписали общий протокол, но процедура требует проверить каждую вещь. У вас в поместье есть опытный ювелир? Он также должен будет засвидетельствовать подлинность вещей.
— Увы, — мотнул головой успокоившийся Мисеркнакер. — Ювелира у меня нет.
— В таком случае, я обязан послать за ним в город. Есть ли какие-то возражения? Предпочтете ли кого-то конкретного?
— Нет. Все логично. Возражений нет. Ювелир может быть любой, на ваш выбор.
— Хорошо, — офицер кивнул одному из охранников, и тот удалился. — Приступим.
* * *За всем этим действом, из облаков, наблюдала парочка пегасов. Вернее, конечно, пегасов вокруг было больше, но именно эта парочка устроилась выше и скрытнее всех.
— Ну что? — обратилась к своему напарнику голубая пегаска. — По-моему, пора накрутить ему хвост?
— Угу. Будем надеяться, что магическая защита поместья сейчас ослаблена. Пора!
И пара, прикрываясь низко плывущими облаками, перелетая от одного к другому со скоростью молний, начала подбираться ближе к поместью. В какой-то момент эти молнии резко рванулись к земле и скрылись в густых кронах росших в саду деревьев.
Им повезло. Ни один охранник, из тех, что гуляли по территории так их и не заметил.
Несколько минут спустя, так и не подняв шума, они оказались перед домом.
Пегаска, обладательница гривы всех цветов радуги, негромко присвистнула:
— Вот это домичек! От скромности этот Мисеркнакер точно не сдохнет! Только как же мы проверим такую громадину? А? Из?
— Элементарно, — успокоил ее напарник. — Делим домик пополам и облетаем. Ты свою половину, я свою. Нужное нам окно где-то на третьем этаже. Ты направо, я налево. Только умоляю, не шуми!
— Скрытность — мое второе имя!
И они начали.
Прошло уже немало времени с того момента, как они разделились. Из успел уже полностью осмотреть свою половину, так и не давшую результатов, и сейчас ожидал Дэш. Той все не было. Из начинал волноваться. Прошло еще несколько минут. Он больше не мог ждать. Что-то определенно случилось. Подумав так, Из, убедившись, что его все еще не видят, полетел в ту сторону, в которой скрылась Радуга. Он осматривал окно за окном. Наконец, попалось и то, которое, судя по полученному от Трикси описанию, и было им нужно. Но спальня за окном была пуста, а само оно закрыто изнутри. В этот момент его внимание привлек какой-то негромкий шум. Из глянул вниз. Прямо под ним стаял какой-то черный пони-подросток и махал ему ногой. Убедившись, что его заметили, тот, не говоря ни слова, указал ногой куда-то на стену, ниже и правее Иза, после чего развернулся, и не слишком музыкально что-то насвистывая, не спеша пошел куда-то в сторону ворот так, как будто и не видел тут постороннего пегаса, пытающегося вломиться в дом. Странно. Из присмотрелся к указанному месту. Наконец, он заметил небольшое полуподвальное окно с выбитым стеклом. Со стороны его было бы сложно заметить, так как с земли его прикрывали высокие кусты каких-то ароматных цветов. Как по Изу, так даже вонючих. Он бесшумно опустился рядом. Подкрался. Прислушался. Внутри явно кто-то разговаривал.
— Здорово. И что мы будем с ней делать?
— Сначала пусть Мисеркнакер снимет нас отсюда. Потом разберемся с этой летуньей.
Странно, но голос, сказавший это, показался Изу смутно знакомым. Будто бы он знал его владельца…
Он нагнулся и аккуратно заглянул в окно. Говорившие явно стояли где-то сбоку, так, что он не мог их видеть. Зато он видел, что комната была крохотной спальней. Прямо рядом с окном стояла кровать, возле дальней стены — еще одна, а на ней… Из улыбнулся. На ней сидела, забившись к самой стенке Свити Бель. Похоже, она тоже заметила его — вон, как глаза сверкнули, но больше ничем этого не выдала, молодчина! А вот то, что он заметил секундой позже, не понравилось ему совсем.
На полу, рядом с кроватью, вся в мелких порезах, по-видимому, от выбитого стекла, лежала Радуга. Нехорошо лежала. Глаза закрыты, но вроде дышит. На лбу зреет шишка. Похоже — без памяти.
— А чего не сейчас? Перетащим в другую комнату! — какой-то пони подошел к Дэш, закрывая ее от окна своим крупом.
Из почувствовал вдруг, как накатывает на него жаркая, липкая, удушливая волна. Знакомая ему волна. Еще секунда…
Белая молния выбила остатки оконной рамы, со звоном влетая в крохотную комнатку, сопровождаемая роем мелких кусочков стекла и сбила с ног того несчастного, что попался на ее пути, приложив об столбик в спинке кровати с такой силой, что тот потерял сознание!
Молния замерла посреди комнаты тяжело поводя боками и не сводя взгляда с представших перед ней троих жеребцов.
— Ну так и есть! А я-то гадал ты это или не ты! — блеснули в то ли ухмылке — то ли оскале жемчужно-белые зубы.
Пони, стоявший по центру, неуверенно переступил с ноги на ногу. Пригляделся:
— Ка-а-акие пони! Командир! Вот уж кого не ждал тут увидеть! Я уж думал, гниешь себе где-нибудь на уютненьком рифе.
— Увы. Как видишь — я пока еще жив.
— Но ведь это всегда можно поправить, не так ли?
— Так, да только не тебе править, Талласик.
— Да… Минули те времена… А ведь когда-то ты называл меня по имени — Монгрел.
— Ты сам тому виной.
— Возможно. Интересно, а кто тебе та симпатичная пегасочка, что ты так вломился? Про мелкую, заметь, не спрашиваю.
— Не твое дело.
— Не-е-е… Дай догадаюсь! Подружку себе завел?
— Твое какое дело? — с напором отчеканил Из.
— Да никакого. Просто у нас давно уже никого не было… Слушай! А может, уступишь ее нам не на долго, а? Мы в долгу не останемся.
— Че-е-его?
— Да ладно тебе! Тебе, значит, ее можно, а всем, как обычно?
— Монгрел Талласик!
— Да, Из Чадье?
— Последнее, что я скажу тебе — через мой труп!
— Как скажешь!
И, не дожидаясь готовности Иза, тот, кого он назвал Монгрелом Талласиком, бросился в бой. Оставшиеся двое последовали за ним, хотя и не так рьяно.
Впрочем, поскольку все четверо не были вооружены, а пуще того ввиду скромных размеров комнатки, явно неприспособленной для побоищ, бой почти сразу превратился в драку, а та, в свою очередь, в свалку, где большинство ударов наносились просто на удачу, а в ход порой шли лбы, зубы и попавшиеся под копыто предметы.
Казалось бы, численное преимущество противника здесь могло решить все, но получалось совсем наоборот. Из старался держаться в проходе между кроватями, так, чтобы спиной прикрывать начавшую шевелиться Дэш. Противники же нападали фронтом, больше мешая друг другу, либо разрозненно, поодиночке, что, учитывая опыт и силу Иза, также не шло им на пользу. Мордобой грозил затянуться надолго.
— У-у-уй… Какого сена… — Дэш открыла глаза и замерла, глядя на развернувшуюся перед ней баталию. В этот момент Из таки изловчился, и хлестким ударом отправил одного из нападающих в нокаут. — Ниче се… Это че, все за меня, да?
— Ага, — фыркнул Из. — Делиться не… хочу.
За спиной Радуги что-то хлюпнуло. Та обернулась. На кровати, по-прежнему, сидела, прижавшись к спинке, Свити Бель и отгораживалась ото всех подушкой.
— В порядке? — тут же переключила на нее внимание Дэш.
— Ага.
— Тогда… У-уй! Давай за мной. Не знаю, сколько смогу, но тебя мы щас вытащим.
И, подсадив недотягивавшуюся Свити, Радуга выбралась в окно. Следом за ней, раскидав противников, бросился и Из. Напоследок, окинув взглядом комнату, задержав его на секунду на уже поднимавшемся Талласике, он заметил, что все это время комната освещалась не только дневным светом из окна. Под самым потолком покачивался на веревке небольшой масляный фонарь.
"Странно, почему многие еще любят применять эту пожароопасную штучку? — подумал он. — Ведь вспыхнуть может что-нибудь в любой момент. Тут пока еще не вспыхнуло, но это мы сейчас исправим".
Уже через секунду масло пролилось на стоящую возле окна кровать, а мгновением позже коснулся ее и веселый язычок фитиля. Комната моментально заполнилась едким дымом. Таким едким, что Из с трудом нашел окно даже при том, что он только что смотрел на него. Пришлось даже изрядно порезаться каким-то незамеченным в дыму осколком стекла, прежде чем ему удалось выбраться.
Из огляделся. Зелень, солнце, мгновенно ударившее в глаза, свежий воздух, стоящая рядом Дэш и лежащая на ней Свити. Вроде бы все, что нужно — в наличии.
- Заколдованный замок - Ирене Циммерман - Детективная фантастика / Прочая детская литература / Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги / Детские приключения / Фэнтези
- Тайная жизнь Ребекки Парадайз - Педро Маньяс - Детские остросюжетные / Детские приключения
- Охотники за орхидеями - Франтишек Флос - Детские приключения